Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorSaunders, Rebecca
dc.date.issued2008-12
dc.identifier.citationSAUNDERS, Rebecca. Sobre o intraduzível: sofrimento humano, a linguagem de direitos humanos e a Comissão de Verdade e Reconciliação da África do Sul. SUR: Revista Internacional de Direitos Humanos, São Paulo, v. 5, n. 9, dez. 2008. Disponível em: <http://bdjur.stj.jus.br/dspace/handle/2011/42070>. Acesso em: 21 out. 2011.pt_BR
dc.identifier.urihttp://bdjur.stj.jus.br/dspace/handle/2011/42070
dc.descriptionPublicado em português, espanhol e inglês.pt_BR
dc.descriptionTítulo em espanhol: Lo que se pierde em la traducción: expresiones del sufrimento humano, el lenguaje de los derechos humanos y la comisión udafricada de verdad y reconciliación -- Título em inglês: Lost in translation: expressions of human rights, and the south african truth and reconciliation commissionpt_BR
dc.description.abstractAnalisa os prós e contras decorrentes da tradução de demonstrações de sofrimento humano para uma linguagem padronizada e universal de direitos humanos. Examina a Comissão de Verdade e Reconciliação, instituída na África do Sul como evidência de que maneira tal tradução torna o sofrimento humano, ao mesmo tempo, inteligível e ininteligível; de que maneira a linguagem de direitos humanos pode, paradoxalmente, servir tanto a fins libertadores, quanto tirânicos.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.relation.ispartofRevista internacional de direitos humanos : SURpt_BR
dc.subjectComissão especial, resultado, análise, África do Sulpt_BR
dc.subjectProva testemunhal (processo penal), África do Sulpt_BR
dc.subjectTortura, África do Sulpt_BR
dc.subjectMorte, África do Sulpt_BR
dc.subjectIndenização, África do Sulpt_BR
dc.subject.otherFalecimento
dc.subject.otherÓbito
dc.titleSobre o intraduzível: sofrimento humano, a linguagem de direitos humanos e a Comissão de Verdade e Reconciliação da África do Sulpt_BR
dc.typeArtigopt_BR
Aparece nas coleções: